بوی جوی مولیان

امروز توفیق دیداری مجدد داشتم با حضرت دکتر سعیدزاده مترجم فرهیخته ی تاجیک.مردی دوست داشتنی با لهجه ی زیبای تاجیکی و ادای درست و دلنشین واژگان پارسی.

 مردی با نفس خرم مردمان تاجیک با  صداقت و صفای باطنشان که وقتی روبه رویت می نشینند انگار نسیم به صورتت می خورد.شور و هیجان معنویت راستین صوفیان صافی ،فرهنگ و هنر خراسان قرن چهار ،رودکی و بوی جوی مولیان .سلسله ی پادشاهان سلیم النفس و دانش پرور سامانی .ابوریحان و ابن سینا ...

به من یک سی دی داد که پنجاه و دو ترانه ی تاجیکی داشت:

جهانی را به ما میراث دادند

فضایی را پی پروازدادند

شما را مادران زادند روزی

زمین را همچو پای انداز دادند

زمین و آسمان باهم نه آید

در عالم آدم بی غم نه آید

شبی از گریه ی باران شنیدم

که هرگز دیده ی بی نم نه آید

یکی گور و یکی کان می کند باز

 یکی  دیوار زندان می کند باز

 یکی دل می کند از عشق یاری

 یکی چه دیگری جان می کند باز ...

 

احساس من نسبت به تاجیکستان هرگز احساسی نسبت به قوم و کشوری بیگانه نبوده است .نه نه درست تر بگویم گاه احساس می کنم ریشه های ما ایرانیان هنوز در خاک تاجیکستان است ...

وقتی به خانه آمدم وبه موسیقی دلنشین تاجیکی گوش دادم با تمام وجودم احساس امیر نصر سامانی را درک کردم وقتی بیقرار و بیخود تا فرسنگها بدون چکمه و رانین به سوی بخارا تاخت هنگامی که رودکی همراه با آهنگ چنگ چنین می خواند :

بوی جوی مولیان آید همی

یاد یار مهربان آید همی

ریگ آموی و درشتی راه او

پیش پایم پرنیان آید همی  

به ایران بزرگ فکر می کنم .به قلبی که این گونه پاره پاره شده است :تاجیکستان ، افغانستان ، ازبکستان ، ترکمنستان ، ارمنستان ، آذربایجان ،گرجستان ... و زمزمه می کنم :

چه کس بذر جدایی را پراکند

چه دستی قطع کرد آن کهنه پیوند ؟

 

/ 22 نظر / 31 بازدید
نمایش نظرات قبلی
سايه

سلام بر همكار قديمي وبزرگوار بعد از مدتها با ناميدي از به روز شدنتان سر زدم كه خوب خدا راشكر اين بار با دست پر برمي گردم از آنجا كه من و همسر نيز علاقه به ديدن سرزمين هاي مادري به قول استاد خسروان(استاد تاريخ ادبيات و شاهنامه مان در دانشگاه بود) ستان ستان هاي دور و بر ايران هستيم قبل از ماه رمضان تصميم داشتيم به ستان هاي بالا سري تركمنستان،ازبكستان وتاجيكستان داشته باشيم كه متاسفانه با هزينه بالاي ويزا از تصميم منصرف شديم و در حال حاضر در حال انجام مقدمات سفر براي بعد از ماه رمضان به كشور ارمنستان و گرجستان هستيم كهئاميدوارم اين بار نيز نوشتن سفرنامه ام مقبول نظر افتد. پاينده باشيد.

زهرا نوروزی

رمضان مبارک... طاعاتتون قبول با معدل بیست...ان شا الله راستی: هر بار که این سی دی رو گوش دادین یاد ما هم باشین ...هی به خودتون بگین باید یکی هم برای زهرا نوروزی کپی کنم :)

مصطفی

ای بابا! دایی جان آدم با چند بیت شعر که اینقدر احساسی راجع به مرزها صحبت نمی کنه! اگه همزبانی ملیت ایجاد می کرد، الان همین ایران حالای ما هم باید چندین و چند کشور می شد! ترک و کرد و بلوچ و آذری و گیلک و لر و .... که هر کدوم ترانه هایی دارند و آهنگ هایی و حس مشترکی.

سیدهادی نژادهاشمی

سلام دوست خوب من مجموعه غزل [دیوارها کلید نمی خواهند ] کلید خورد توسط انتشارات شاملو -مشهد

باران

سید جان کجایی نیستی امروز.

جمیله سادات کراماتی

سلام با یک غزل منتظر نقد ونگاه ارزشمند شما هستم.

مصطفی

اولا که این طور نیست که همه زبانهای رایج در ایران شعباتی از فارسی باشند. ما دست کم 17-18 میلیون ایرانی داریم که به زبانهایی-دقت کن که می گویم زبانها،نه گویشها- غیر از پارسی تکلم می کنند. فی المثل هموطنان عرب ما. و یک چیز خنده دار تر این که در دسته بندی زبانها، بسیاری فارسی را گویشی از عربی می دانند.

مصطفی

اما موضوع اینه که اصلا زبان خمیرمایه ملیت نیست.حتی فرهنگ و نژاد هم نیستند. ملیت چیزی نیست جز قلمرو یک حکومت خاص که معمولا به ضرب شمشیر حاکم شده.وگرنه آداب و رسوم و زبان و مذهب کردهای ایران و عراق و ترکیه بسیار بسیار بیشتر به همدیگه شباهت داره تا به حکومت های مرکزی کشورهاشون.

مصطفی

طولانی شدن این بحث در ستون نظرات-که مجال کوتاهی فراهم می کنه- شاید چندان دلنشین نباشه. اما من ناچارم از حرف قبلیم دفاع کنم: همین ایران ما در گذر تاریخ با چندین بار تغییر زبان رسمی مواجه شده، آیا تغییر زبان رسمی، هویت ملی افراد رو تغییر می ده؟ فارسی، حتی زبان سخن گفتن ایرانی ها نیست، بلکه فقط زبان رسمی کشور ماست. آیا وقتی استعمار انگلیس زبان انگلیسی رو "زبان رسمی" هندوستان کرد، هویت هندی و انگلیسی یکی شد؟ آیا این همه کشور عرب زبان همه دارای هویت ملی یکسان هستند؟ مردم در بعضی از فقیرترین کشورهای آفریقایی فرانسوی صحبت می کنند، آیا این زبان به اونها هویت فرانسوی میده؟ از این دست مثالها بسیار بسیار موجوده. خلاصه اینکه نه افراد همزبان لزوما هویت ملی یکسانی دارند، نه مردم غیر همزبان نمی توانند هم ملیت باشند.

مصطفی

مطلب جدید که نمی نویسی، من مجبورم واسه اینکه بیکار نباشیم هی بیام اینجا به هر چی می گی گیر بدم! حالا این دعوا رو امیدوارم یه بار حضوری بکنیم! علی الحساب اسم منو هم تو لیست متقاضیان این ترانه ها اضافه کن لطفا! فقط خواهش می کنم اسم منو بالای لیست بنویس! من دارم میرما!فوقش 3 ماه دیگه هستم!